📚 Verbe cu auf + Akkusativ (nivel A2 → B1)

În germană există multe verbe „fixe” care cer auf + Acuzativ. „Auf” indică o țintă/focalizare: atenția ta pe ceva, așteptarea pentru ceva, bucuria pentru ceva viitor, etc.

Regula-cheie (scurt)

  • auf + Akkusativ: den, die, das 👉 den Bus, die Kinder, das Wochenende.
    Pronume Acuzativ: mich, dich, ihn, sie, es, uns, euch, sie, Sie.

  • Ordinea uzuală: Verb + auf + obiect.
    Întrebări cu lucruri: Worauf…? / răspuns cu darauf (Worauf wartest du? – Ich warte darauf.)

Notă pronunție (pentru români):
ch = h gutural (în „Bach”); au = „au”; ei = „ai”; ie = „ii”.


1) achten auf + Akk. – a fi atent la / a ține cont de

pron.: Áh-ten auf

a) „a fi atent la”

  • Achte auf den Verkehr! – Ai grijă la trafic!

  • Ich achte auf die Details. – Sunt atent la detalii.

b) „a ține cont de / a avea în vedere”

  • Achten Sie auf die Qualität. – Țineți cont de calitate.

  • Er achtet auf seine Gesundheit. – Are în vedere sănătatea lui.


2) antworten auf + Akk. – a răspunde la (ceva)

pron.: Ánt-vor-ten auf

  • Antworte auf meine Frage! – Răspunde la întrebarea mea!

  • Sie hat auf die E-Mail geantwortet. – Ea a răspuns la e-mail.

⚖️ Contrast: jemandem antworten (Dativ) – a răspunde cuiva
Ich antworte dir später. – Îți răspund mai târziu.


3) aufpassen auf + Akk. – a avea grijă de / a supraveghea

pron.: Áuf-passen auf

a) „a supraveghea (pe cineva/ceva)”

  • Kannst du auf die Kinder aufpassen? – Poți avea grijă de copii?

  • Sie passt auf den Hund auf. – Ea are grijă de câine.

b) „a fi atent!” (fără obiect – interjecție)

  • Pass auf! Das ist heiß. – Ai grijă! E fierbinte.

  • Passt im Unterricht auf! – Fiți atenți la oră!


4) sich freuen auf + Akk. – a aștepta cu bucurie (viitor)

pron.: ziH froi-ən auf

  • Ich freue mich auf das Wochenende. – Aștept cu bucurie weekendul.

  • Wir freuen uns auf deinen Besuch. – Așteptăm cu bucurie vizita ta.

⚖️ Contrast util: sich freuen über + Akk. – a se bucura de (prezent/trecut)
Ich freue mich über das Geschenk. – Mă bucur de cadou.
Sie freut sich über die guten Nachrichten. – Ea se bucură de veștile bune.


5) (sich) konzentrieren auf + Akk. – a se concentra pe / a concentra ceva asupra

pron.: kon-tsent-ree-ren auf

a) reflexiv: „a se concentra pe”

  • Sie konzentriert sich auf die Aufgabe. – Ea se concentrează pe sarcină.

  • Konzentriere dich auf das Ziel! – Concentrează-te pe obiectiv!

b) tranzitiv: „a concentra (resursele) asupra”

  • Wir konzentrieren die Investitionen auf Bildung. – Concentrăm investițiile pe educație.

  • Die Firma konzentriert den Fokus auf Qualität. – Firma își concentrează focusul pe calitate.


6) hoffen auf + Akk. – a spera la

pron.: Hó-fen auf

  • Wir hoffen auf gutes Wetter. – Sperăm la vreme bună.

  • Er hofft auf eine schnelle Antwort. – El speră la un răspuns rapid.

Alternativ: hoffen, dass… (fără auf): Ich hoffe, dass es klappt.


7) warten auf + Akk. – a aștepta pe/ceva

pron.: Vár-ten auf

  • Ich warte auf den Bus. – Aștept autobuzul.

  • Sie wartet auf eine Nachricht. – Ea așteaptă un mesaj.

⚖️ Contrast: erwarten + Akk. = „a aștepta/spera (în sensul a anticipa)”
Wir erwarten Gäste. – Așteptăm (ne vin) musafiri.


8) sich verlassen auf + Akk. – a te baza pe / a avea încredere

pron.: feR-lás-sen auf

a) „a te baza pe”

  • Du kannst dich auf mich verlassen. – Poți conta pe mine.

  • Ich verlasse mich auf sein Urteil. – Mă bazez pe judecata lui.

b) Contrast cu verlassen + Akk. = „a părăsi”

  • Er hat die Stadt verlassen. – El a părăsit orașul.

  • Sie verlässt den Raum. – Ea părăsește încăperea.


Expresii cu wo(r)auf / darauf

  • Worauf wartest du? – La ce aștepți?
    Darauf warte ich schon lange. – Asta aștept de mult.

  • Worauf freust du dich am meisten? – La ce te bucuri cel mai mult (în viitor)?
    Darauf freue ich mich! – La asta mă bucur!


Greșeli frecvente (și cum le eviți)

  1. Ich freue mich über das Wochenende (viitor). → ✔️ auf das Wochenende.

  2. Antwortest du mir auf die Frage? (ambele) → ✔️ fie Antwortest du mir? (Dativ persoană) fie Antwortest du auf meine Frage?

  3. Ich warte für den Bus. → ✔️ auf den Bus.

  4. Ich verlasse mich mit dir. → ✔️ auf dich.


Exerciții

A. Completează cu forma corectă (auf + Akk. unde e cazul)

  1. ______ du auf den Verkehr! (achten)

  2. Ich freue mich ___ das Konzert.

  3. Wir hoffen ___ eine Lösung.

  4. Kannst du ___ die Katze ___? (aufpassen)

  5. Sie konzentriert sich ___ die Prüfung.

  6. Ich warte ___ deine Nachricht.

  7. Du kannst dich ___ mich ______. (verlassen)

  8. Er antwortet ___ meine Frage.

  9. W________ wartest du? – D________ warte ich.

  10. Die Firma konzentriert die Mittel ___ Forschung.

B. Tradu din română în germană

  1. Răspunde la e-mail, te rog.

  2. Așteptăm cu bucurie vacanța.

  3. Poți avea grijă de bagajul meu?

  4. Mă bazez pe echipa mea.

  5. Ține cont de ortografie!

  6. Sperăm la vreme mai bună.


Răspunsuri

A. 1) Achte auf den Verkehr! 2) auf das Konzert. 3) auf eine Lösung.
4) auf die Katze aufpassen 5) auf die Prüfung. 6) auf deine Nachricht.
7) auf mich verlassen. 8) auf meine Frage.
9) Worauf …? – Darauf … . 10) auf Forschung.

B.
11) Antworte bitte auf die E-Mail.
12) Wir freuen uns auf den Urlaub.
13) Kannst du auf mein Gepäck aufpassen?
14) Ich verlasse mich auf mein Team.
15) Achte auf die Rechtschreibung!
16) Wir hoffen auf besseres Wetter.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *