Testul de limba germana de duminica

Nivel: A2.2/B1.1 • Obiective: traducere din română în germană folosind conjuncții coordonatoare, subordonatoare și adverbe conjuncționale

Exercițiul 1 – Traduceri cu conjuncții coordonatoare

Tradu în germană, folosind conjuncțiile coordonatoare corecte:

  1. El merge la cinema, dar nu are timp. →
  2. Eu cred ca el este întotdeauna drăguț pentru că ma ajuta. →
  3. Ea rămâne în pat, pentru că este obosită. →
👀 Arată / Ascunde răspunsurile
1) Er geht ins Kino, aber er hat keine Zeit.
2) Ich glaube, er ist immer nett, denn er hilft mir.
3) Sie bleibt im Bett, denn sie ist müde.

Exercițiul 2 – Traduceri cu conjuncții subordonatoare

Traducă în germană, folosind conjuncțiile subordonatoare corecte:

  1. Mâine putem merge la plimbare, dacă nu plouă. →
  2. Nu știu dacă vine. →
  3. El închide ușa, pentru că este zgomot afară. →
  4. Ea a rămas în pat, pentru că era obosită. →
👀 Arată / Ascunde răspunsurile
1) Wir können morgen spazieren gehen, wenn es nicht regnet.
2) Ich weiß nicht, ob er kommt.
3) Er schließt die Tür, weil es draußen laut ist.
4) Sie blieb im Bett, weil sie müde war. (Conjuncția da este și ea corectă, dar weil este mai comună.)

Exercițiul 3 – Traduceri cu adverbe conjuncționale

Traduceți în germană, folosind adverbele conjuncționale corecte:

  1. Plouă. De aceea rămân acasă. →
  2. Era foarte obosit. Totuși, a mers la antrenament. →
  3. Mai întâi mâncăm, apoi mergem la cinema. →
  4. Am fost la cinema, după aceea am mâncat la restaurant. →
👀 Arată / Ascunde răspunsurile
1) Es regnet. Deshalb bleibe ich zu Hause.
2) Er war sehr müde. Trotzdem ist er zum Training gegangen.
3) Zuerst essen wir, dann gehen wir ins Kino.
4) Wir waren im Kino, danach haben wir im Restaurant gegessen.

Exercițiul 4 – Traduceri complexe

Tradu în germană, respectând structurile gramaticale corecte:

  1. Ea este foarte drăguță. În plus, este și foarte harnică. →
  2. Nu mergem la cinema, ci rămânem acasă. →
  3. Învăț germană, ca să pot lucra în Germania. →
  4. De îndată ce am timp, te sun. →
  5. Mi-e foame. din acest motiv mănânc acum. →
👀 Arată / Ascunde răspunsurile
1) Sie ist sehr nett. Außerdem ist sie sehr fleißig.
2) Wir gehen nicht ins Kino, sondern wir bleiben zu Hause.
3) Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.
4) Sobald ich Zeit habe, rufe ich dich an.
5) Ich habe Hunger. Darum esse ich jetzt.

📘 Arată / Ascunde teoria completă

1. Conjuncții coordonatoare

Leagă propoziții **independente** și **nu modifică ordinea cuvintelor** (verbul rămâne pe poziția 2).

  • aber – dar: *Ich mag Tee, aber ich trinke Kaffee.*
  • denn – pentru că: *Ich bleibe zu Hause, denn ich bin krank.*
  • sondern – ci: *Ich trinke nicht Kaffee, sondern Tee.*

2. Conjuncții subordonatoare

Introduc **propoziții subordonate** și **duc verbul la sfârșitul propoziției**.

  • weil – pentru că: *Ich bleibe zu Hause, weil es regnet.*
  • wenn – dacă/când: *Wenn du kommst, ruf mich an!*
  • damit – ca să: *Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.*

3. Adverbe conjuncționale

Exprimă **relații logice** între propoziții. **Stau lângă verb** sau **încep propoziția** (verbul urmează imediat).

  • deshalb – de aceea: *Es regnet. Deshalb bleibe ich zu Hause.*
  • trotzdem – totuși: *Er war müde. Trotzdem ist er ins Fitnessstudio gegangen.*
  • außerdem – în plus: *Ich mag Tee. Außerdem trinke ich gern Kaffee.*

4. Greșeli frecvente

❌ Ich bleibe zu Hause, weil ich bin krank.
✅ Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. (Verbul la sfârșit!)
❌ Ich bin müde, deshalb ich gehe schlafen.
✅ Ich bin müde, deshalb gehe ich schlafen. (Verbul pe poziția 2 după adverb!)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *